【原文

曹公有马鞍在库,为鼠所伤。

库吏惧,欲自缚请死。

冲谓曰:“待三日。”

冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。

公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”

公曰:“妄言耳,无苦。”

俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”

竟不问。

译文及注释

译文

曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。

曹冲知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”

之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。

曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。”

曹操说:“那是迷信,别放在心上。”

一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”

竟不追究此事。

注释

1冲:曹冲,曹操之子,幼年多智如成人,早卒。

本章未完,点击下一页继续阅读